- ahogar
- v.1 to drown (asfixiar) (en el agua).María ahogó al jefe de la pandilla Mary drowned the gang's leader.2 to strangle.3 to extinguish, to put out.4 to put down, to quell (dominar) (levantamiento).ahogó sus penas he drowned his sorrows (con la bebida)5 to flood (automobiles) (vehículo).6 to choke back, to drown, to drown out, to quell.Pedro ahogó un quejido Peter choked back a groan.Silvia ahogó el motor Silvia choked the motor.* * *ahogar► verbo transitivo1 (asfixiar) to choke, suffocate■ la ahogó con un cojín he suffocated her with a cushion2 (en el agua) to drown3 (plantas) to overwater4 (motor) to flood5 (fuego) to put out, extinguish6 figurado (reprimir) to stifle, put down■ el presidente ahogó la revolución the President put down the revolution■ apenas logró ahogar las lágrimas she just managed to hold back her tears► verbo pronominal ahogarse1 to be drowned, drown■ se cayó al río y se ahogó he fell into the river and drowned2 (sofocarse) to choke, suffocate■ me estoy ahogando de calor the heat's stifling, I can't breathe in this heat3 (motor) to flood\FRASEOLOGÍAahogar las penas to drown one's sorrowsahogarse en un vaso de agua figurado to make a mountain out of a molehill* * *verb1) to drown2) choke* * *1. VT1) (=matar) [en agua] to drown; [quitando el aire] to suffocate
lo ahogó en la bañera — she drowned him in the bath
si riegas tanto el cactus lo vas a ahogar — if you keep watering the cactus so much you'll drown it
2) (=asfixiar) [humo, espina, emoción] to choke; [angustia, pena] to overcomeel cuello de la camisa me está ahogando — the neck of this shirt is choking me
su voz tiembla, ahogada por la emoción — her voice trembles, choked with emotion
este calor me ahoga — this heat is suffocating me o is stifling
la angustia me ahoga — I am overcome with anguish
3) [económicamente] [+ empresa, país] to cripplelos impuestos ahogan a la pequeña empresa — taxation is crippling small businesses
intentan ahogar a Cuba con el bloqueo económico — they are trying to cripple Cuba with the economic blockade
4) (=reprimir) [+ bostezo, tos] to stifle; [+ llanto] to stifle, choke back5) (=detener) [+ fuego, llamas] to smother; [+ lucha, rebelión] to crush, put down; [+ voces, protestas] to stifle; [+ derechos, libertades] to curtail; [+ desarrollo, posibilidades, plan] to hinder, blockahogaron la rebelión en sangre — they crushed the rebellion with bloodshed
las malas comunicaciones ahogan la expansión económica — bad communications are hindering o blocking economic expansion
los aplausos ahogaban sus palabras — her words were drowned (out) by the applause
el Barcelona ahogó las esperanzas del Deportivo — Barcelona put paid to o dashed Deportivo's hopes
6) (=bloquear) to blocklas hojas ahogan las alcantarillas — the drains were blocked (up) with leaves
7) (Aut) [+ motor] to flood8) (Ajedrez) [+ rey] to stalemate2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <persona/animal> (en agua) to drown; (asfixiar) to suffocateb) <motor> to flood2)a) <palabras/voz> to drown (out); <llanto/grito> to stifleb) <penas> to drownc) (en ajedrez)2.ahogar el rey — to stalemate
ahogarse v prona) persona/animal (en agua) to drown; (asfixiarse) to suffocate; (atragantarse) to chokeme ahogo con este humo — the smoke's making me choke
b) motor to flood* * *= drown out, smother, strangle, suffocate, stifle.Ex. A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.Ex. This article outlines the preparatory stages and describes some of the problems presented by the physical conditions in a city of tents either drenched by rain or smothered by dust = Este artículo esboza las etapas preparatorias y describe algunos de los problemas que presentan las condiciones físicas de una gran cantidad de tiendas de campaña empapadas por la lluvia o cubiertas por el polvo.Ex. Self-effacing nervousness causes the epiglottis to tighten, strangling the words in the throat and stiffening the diaphragm so that it is like pulled-out elastic unable to propel anything.Ex. The United Nations has been accused of 'drowning in its own words and suffocating in its own documentation'.Ex. Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.----* ahogarse = drown.* ahogarse en un vaso de agua = make + a mountain out of a molehill, get + worked up about nothing, fret about + nothing.* * *1.verbo transitivo1)a) <persona/animal> (en agua) to drown; (asfixiar) to suffocateb) <motor> to flood2)a) <palabras/voz> to drown (out); <llanto/grito> to stifleb) <penas> to drownc) (en ajedrez)2.ahogar el rey — to stalemate
ahogarse v prona) persona/animal (en agua) to drown; (asfixiarse) to suffocate; (atragantarse) to chokeme ahogo con este humo — the smoke's making me choke
b) motor to flood* * *= drown out, smother, strangle, suffocate, stifle.Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
Ex: This article outlines the preparatory stages and describes some of the problems presented by the physical conditions in a city of tents either drenched by rain or smothered by dust = Este artículo esboza las etapas preparatorias y describe algunos de los problemas que presentan las condiciones físicas de una gran cantidad de tiendas de campaña empapadas por la lluvia o cubiertas por el polvo.Ex: Self-effacing nervousness causes the epiglottis to tighten, strangling the words in the throat and stiffening the diaphragm so that it is like pulled-out elastic unable to propel anything.Ex: The United Nations has been accused of 'drowning in its own words and suffocating in its own documentation'.Ex: Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.* ahogarse = drown.* ahogarse en un vaso de agua = make + a mountain out of a molehill, get + worked up about nothing, fret about + nothing.* * *ahogar [A3 ]vtA1 (en agua) to drown2 (asfixiar) to chokeel humo me ahogaba the smoke was choking me3 ‹motor› to floodB1 ‹palabras/voz› to drown, drown out; ‹llanto/gemido› to stifle2 ‹penas› to drownahogaba sus penas bebiendo he drowned his sorrows in drink3(en ajedrez): ahogar el rey to stalemate■ ahogarsev pron1 «persona/animal» (en agua) to drownme ahogaba en un mar de formalidades I was drowning in a sea of bureaucracy2 (asfixiarse) to chokese tragó una espina y casi se ahoga she swallowed a fishbone and almost choked to deathme ahogo con el humo the smoke's making me choke o suffocating mecualquier esfuerzo y se ahoga the slightest exertion and she's gasping for breath3 «motor» to flood* * *
ahogar (conjugate ahogar) verbo transitivo
1a) ‹persona/animal› (en agua) to drown;
(asfixiar) to suffocateb) ‹motor› to flood
2a) ‹palabras/voz› to drown (out);
‹llanto/grito› to stifleb) ‹penas› to drown
ahogarse verbo pronominala) [persona/animal] (en agua) to drown;
(asfixiarse) to suffocate;
(atragantarse) to chokeb) [motor] to flood
ahogar verbo transitivo
1 (sumergiendo en líquido) to drown
2 (quitando el aire) to suffocate
'ahogar' also found in these entries:
Spanish:
asfixiar
- pena
English:
choke
- drown
- sorrow
- stifle
- suppress
- flood
- smother
- stalemate
- suffocate
- throttle
* * *ahogar♦ vt1. [en el agua] to drown2. [cubriendo la boca y nariz] to smother, to suffocate3. [extinguir] [fuego] to smother, to put out;los gritos de protesta ahogaban el discurso the cries of protest drowned out his speech4. [dominar] [levantamiento] to put down, to quell;[pena] to hold back, to contain;ahogó sus penas [con la bebida] he drowned his sorrows5. Aut [motor] to flood6.ahogar el rey [en ajedrez] to stalemate one's opponent7. Andes, Méx [guisar] to stew♦ See also the pronominal verb ahogarse* * *ahogarv/t1 en agua drown2 (asfixiar) suffocate; protestas stifle3 AUTO flood* * *ahogar {52} vt1) : to drown2) : to smother3) : to choke back, to stifle♦ See also the reflexive verb ahogarse* * *ahogar vb1. (en agua) to drownse ahogó en el mar she drowned in the sea2. (asfixiar) to suffocateme ahogo con este calor I can't breathe in this heat3. (fuego) to smother
Spanish-English dictionary. 2013.